En la convención de e-commerce que tuvo lugar la semana pasada en París, tuvimos el placer de reencontrar algunos clientes nuestros.
Hago un paréntesis para decir que visitar a un proveedor o asistir a su conferencia puede ser de gran utilidad, además de ser simpático: nuestros hábiles clientes pudieron descubrir las astucias de otros hábiles clientes, yéndose felices y satisfechos.
Fin del paréntesis.
Es entonces cuando un (buen) cliente nos confía su inquietud: al estar haciendo una búsqueda sobre marketing en la red, creyó enterarse que Oxatis estaba deslocalizando su soporte técnico hacia países distantes. Una consulta realizada al soporte técnico que resultó menos satisfecha que las otras hizo que eso reforzará su idea.
¡Me ahorco con la sabana!: no he hecho NADA al respecto, incluso ni siquiera he pensado en eso. El soporte es el corazón de nuestro servicio, como prueba las oficinas donde están nuestros técnicos de soporte se encuentran en el mismo open space que los comerciales, esto es con el fin de facilitar una cultura común de relación con el cliente.
El cliente de quien hago mención es muy serio, entonces desmiento la noticia, le prometo verificar y mantenerlo al corriente del asunto.
- Efectivamente, un intercambio con nuestro equipo puedo haberlo satisfecho menos que de habitud. Pero sin entrar en los detalles, su consulta se encuentra a un nivel muy alto del uso de nuestra plataforma y el solicitar precisiones por un técnico junior provoco que se instalará un pequeño malentendido. Esto ya ha sido arreglado.
- Nadie en Oxatis lanzó/respondió a un concurso (¡uno nunca sabe!) de países que ofrecen tradicionalmente estos servicios: Mauritania, Túnez, Marruecos, Rumania, etc. Por lo que eso es una pista falsa.
- Entonces, intente encontrar la respuesta en Google y escribí (sin las comillas y en francés "oxatis délocalisation support") y ¡nuevamente me ahorque con la sabana! al constatar que había respuestas en la búsqueda que parecían oportunas.
Al leer la página de resultados tuve la impresión de haber respondido anteriormente a preguntas sobre ese tema. De hecho, el texto extraído por Google provoca confusión.
Sólo se trata de citaciones de otros artículos que retomó al margen de cada página, de este mismo sitio web (la página x se refiere a un tema A y que retoma citaciones de noticias de los temas B, C o D y así como de sus comentarios)
¿Qué hacemos en este caso?
Pues bien:
- Dudamos de la fiabilidad de Google, no, Google no es Dios
- Más seriamente, escribimos un post lo más unívoco posible en este blog (repito: "Oxatis no se deslocaliza y no tiene el proyecto de hacerlo"), con el fin de que Google lo dará como resultado en la búsqueda.
'God does not play dice' ¿decía Einstein? y Google ¿entonces?
Comentarios